영어 성경책을 읽는것은 선교사의 마음을 가진 자들에게는 필수라고 할 수 있다. 근데 영어 바이블 버전은 50개가 넘는다! 도대체 뭘 읽어야하지? ESV? NIV? NLT?
한국어도 성경버전이 대표적으로 개역개정, 쉬운성경, 우리말성경, 현대인의 성경 이있는데 이 중에 가장 중요한것은 이단들이 번역했거나 왜곡한 성경을 읽으면 안된다는 것! 예를 들어 몰몬교, 여호와의 증인, 통일교, 신천지 등등 이 주장하는 교리책들 이나 가짜성경은 확실하게 구분하여 재껴야 된다는 것. 그들은 무엇이 다르고, 왜 안되느냐는 너무나 깊은 내용이기 때문에 다음 기회에 다뤄 보기로 하고, 만약 급하게 알고 싶은 분은 우리가 다니는 목사님께 여쭤보기를!
마크 드리스콜 목사님 (Pastor Mark Driscoll)이 쓴 Doctrine이라는 책을 보면, 영어 성경의 버젼은 크게 3가지 부류로 나눈다.
- Word for Word -한단어 한단어 그대로 현대언어로 번역
- Thought for Thought – 한단어 한단어 보다는 뉘앙스에 맞게 번역
- Paraphrased – 한단어 한단어의 패턴보다는 이야기 중심으로 번역
1. WORD FOR WORD – ESV, KJV, NKJV, NASB
미국에서 현재 가장 표준 성경책이라고 되고 있는 성경책이 ESV – English Standard Version 이다. (1번 WORD FOR WORD에 해당) 개인적으로도 이 버전으로 성경구절을 암송하고, 모든 말씀과 Reference에 기준을 두고 있다. 그리고 또 1번 WORD FOR WORD에 해당되는 성경책이 그 유명한 킹제임스버전(KJV) 성경인데, 개인적으로 2장 읽어보고 너무 옛날 영어라서 추천하지 않는다. 뉴 킹제임스버젼 (NKJV)도 마찬가지. 내가 영어 성경책 딱 1권을 사야된다고 하면, ESV를 사면된다.
2. THOUGHT FOR THOUGHT – NIV, NLT, CEV
교보문고에 가서 영어성경책을 사려면 90% 이상이 NIV 아니면 NLT 일꺼다. ESV가 2001년에 여러 기독교 학자들에 의해 재정비 될때까지 그나마 쉬운 NIV를 출판사가 선택한것 같다. 한국인으로써 외국인으로써 본다면 아마 이 영어들의 차이점을 거의 못 느낄수도 있다. 문장안에 단어의 위치, 좀더 뉘앙스에 맞는 단어선택, 그리고 수동태와 능동태의 순서 등이 기본적으로 다르며, 의미에서는 크게 다르지 않다. 하지만, ESV 만큼 한단어 한단어 그데로 번역안될때도 있다.
시편 23편 “여화와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다.” 로 비교해 보자.
예)
Psalms 23:1-2 ESV English Standard Version
The Lord is my shepherd; I shall not want.
He makes me lie down in green pastures.
He leads me beside still waters.
Psalms 23:1-2 NIV New International Version
The Lord is my shepherd, I lack nothing.
He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
Psalms 23:1-2 NLT New Living Translation
The Lord is my shepherd;
I have all that I need.
He lets me rest in green meadows;
he leads me beside peaceful streams.
3. Paraphrased – MSG, TLB, AMP
한구절 한구절 번역을 안하고 한꺼번에 문장 구절들을 묶어서 문맥에 맞게 번역을 해 놓았다. 이 버전으로는 성경을 암송하기 보다는 ESV로 이해가 잘안가는 부분이나, 묵상을 특별히 원하는 부분을 추가적으로 읽어주면 아주 좋다. 특히 Eugene H. Peterson 목사님의 The Message 버전의 성경은 특히 신약성서를 추천한다.
대학교때 처음으로 성경을 1독을 하기위해 몸부림을 친 기억이 있다. 그때 꼼수를 써서 “쉽게 읽자” 하다가 가장 쉬운 TEV (3번에 해당)로 처음 1독을 하고, MSG-> ESV 순으로 넘어갔다.
성경도 재미있어야 한다! 예를 들어 쉬운성경의 문장들보다 개역개정의 문장들이 마음에 훨씬 꽂힌다. 하지만 개역개정이 이해가 잘 안갈때는, 어려울때는 쉬운성경을 열어서 다른 각도에서 다시 이해할려고 노력한다. 이런 이유로 하나님은 성경을 여러가지 버젼 만들어 주신것 같다.
결론은 영어 성경책 1권살려면 ESV를 사면 된다! 그리고 한쪽에 한글, 한쪽에 영어 된거 사지말고, 그냥 ESV한권을 구입하자! 그렇게 하면 더욱 집중도 잘되고, 정말 매일 매일 새로운 하나님 말씀을 더욱 더 잘 경험할 수 있을것이다!
-끝-